Текущее время: Пн окт 23, 2017 10:00 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Вс май 24, 2009 11:53 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт мар 18, 2008 1:06 pm
Сообщения: 12
Откуда: Украина
Ця тема виключно для користувачів USB Safely Remove з Українським інтерфейсом.

Тут пишемо всі ваші знайдені помилки, зауваження та недоліки до Українського перекладу...

Приклад:
Цитата:
Розміщення: Настройки - Зовнішній вигляд
рядок: Рузмер іконок в меню зупинки
Помилка: слово Рузмір написано з помилкою, правильно буде "Розмір"


Шаблон:
Код:
[b]Розміщення[/b]: ...
[b]Рядок[/b]: ...
[b]Помилка[/b]: ...


p.s. при бажанні можете надавати невеликий скріншот.

Дякуємо за вашу увагу і підтримку.

===========================================

Эта тема исключительно для пользователей USB Safely Remove с Украинским интерфейсом.

Здесь пишем все ваши найденные ошибки, замечания и недочёты к Украинскому переводу...

Пример:
Цитата:
Расположение: Настройки - Внешний вид
Строчка: Рузмер иконок в меню остановки
Ошибка: слово Размер написано с ошибкой, правильно будет "Размер"


Шаблон:
Код:
[b]Расположение[/b]: ...
[b]Строчка[/b]: ...
[b]Ошибка[/b]: ...


p.s. при желании можете предоставлять небольшой скриншот.

Спасибо за ваше внимание и поддержку.

_________________
[ UA Translator USB Safely Remove ]
[ WinXPPro SP2, USB SR 4.2.2.835 ]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 26, 2009 11:52 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 26, 2009 11:48 pm
Сообщения: 1
Проглянути - Переглянути
Проглядання - Перегляд
Проглядати - Перегляд

и т.д.

:)

Мітка тому -> Мітка тома думаю будет лучше :)

Папка -> верно будет Тека

Not mounted=Не примонтованний -> Не змонтованний имхо лучше

No media=Немає носія -> Носій відсутній

Cannot send report. Please, check proxy settings in "Options->Notifications".=Неможливо відправити звіт. Будь ласка, перевірте настройки прокси в "Настройки->Уведомления".

-> Неможливо відправити звіт. Будь ласка, перевірте налаштування проксі в "Налаштування->Повідомлення".

Your E-mail Address (optional):=Введіть Ваш E-mail адреса (не обов'язково): -> Вашу E-mail адресу

Registration is failed=Неуспіх реєстрації -> Помилка реєстрації

Preparing to scanning of locking processes has failed. Bad program logic.=Підготовка до визначення процесів, що заблокували пристрій, не була вироблена. Збій в логіці роботи програми.

-> Preparing to scanning of locking processes has failed. Bad program logic.=Підготовка до визначення процесів, що заблокували пристрій, не була виконана. Збій в логіці роботи програми.

The device has been returned back=Пристрій був повернений назад -> Пристрій було повернено назад

Attention, the device will be disabled!=Увага, пристрій деактивуватиме! -> буде відключено

и т.д.

Просмотрел (не очень внимательно) только 50% текста
Может позже еще погляжу.

Очень много можно сделать еще исправлений :)

Удачи в этом не легком деле :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 27, 2009 7:00 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт мар 18, 2008 1:06 pm
Сообщения: 12
Откуда: Украина
спасибо, вы мне очень помогли... так как некоторые строчки переводились машиной, а как известно машина допускает ошибки, а исправлять их надо вручную :wink:
будем исправлять свои ошибки! есле ещё увидите - пишите. 8)

_________________
[ UA Translator USB Safely Remove ]
[ WinXPPro SP2, USB SR 4.2.2.835 ]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб июн 13, 2009 1:41 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт мар 18, 2008 1:06 pm
Сообщения: 12
Откуда: Украина
в версии 4.1 финал которая скоро выйдет - будет исправлены некоторые ошибки и откорректирован текст... :wink:
спасибо Mixa за небольшую помощь :)


coming soon... :arrow:

з.ы. извеняюсь, в версии 4.1 лангпак не был обновлен :? , в первом следующем билде будет обновлен лангпак в том числе и украинский язык :wink:

_________________
[ UA Translator USB Safely Remove ]
[ WinXPPro SP2, USB SR 4.2.2.835 ]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2009 10:08 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт авг 25, 2009 8:08 pm
Сообщения: 3
"Request New Feature|Go to feedback form on USB Safely Remove site=Запитати нову функціональність|Відвідати форму відгуків на веб-сайте USB Safely Remove" = веб-сайті
"Report a bug|Go to feedback form on USB Safely Remove site=Повідомити про помилку|Відвідати форму відгуків на веб-сайте USB Safely Remove" = Те ж саме.
"The device may be locked by the system; for more information see the box below and Help.=Можливий пристрій заблоковано системою. Додаткову інформацію можна знайти у вікні нижче і в довідковій системі." = Можливо
" Processes that lock files on the device = Процеси, блокуючі файли, на даному пристрої
" = що блокують файли
"You will be able to operate all storage devices you have, even those that are prevented from being stopped. You should enable this option when you cannot see your SATA or Firewire drive in the stop menu.=Ви зможете працювати зі всіма пристроями зберігання даних, які у вас є. Навіть з тими, які не можна зупинити. Цю настройку потрібно використовувати, коли ви не бачите своє SATA або FireWire пристрій в меню зупинки" = свій
"This function is disabled, because 'Safely Remove Hardware' Icon Remover application is running now=Ця функція відключена, тома що запущена програма "Icon Remover"" = тому
"Use proxy for all connections=Використовувати прокси для всіх з'єднань" = проксі
" Processes that lock files on the media = Процеси, блокуючі файли, на даному пристрої" = див. вище
"You can hide icon when there are no devices to be stopped. Go to the "Options" -> "Look and Feel" tab and check "Hide icon..."=Ви можете приховати ікону, коли немає пристроїв для зупинки. Відкрийте "Настройки", вкладку "Зовнішній вигляд" і встановите опцію "Заховати ікону..."" = іконку, Налаштування, встановіть - сподіваюсь зрозуміло, що до чого
"Ask a question=Ставити питання" = мабуть краще "Запитувати"
"Browse device drives with:=Перегляд дисків пристроїв з допомогою:" = за
"Windows Explorer=Explorer'a Windows" = Провідника Windows
"Show menu on mouse hover above the system tray icon=Показувати меню при наведенні мишкою на ікону в системному трєє" = іконку, треї
"Not mounted=Не змонтованний" = змонтований
"We recommend you to disconnect required memory card rather than all the card-reader.=Ми рекомендуємо Вам відключати потрібну карту пам'яті, а не важ кард-рідер цілком." = весь
"Also you can send report by e-mail: support@safelyremove.com.=Також, Ви можете відправити звіт по эл.пошті: support@safelyremove.com." = електронною поштою
"For example, this device in your system:=Наприклад, це пристрій у Вашій системі:" = цей
"No, thanks=Ні" = Ні, дякую
"Enter the name and registration code EXACTLY as specified in your license key e-mail.=Введіть ім'я і реєстраційний код в точність так, як вказано в тому, що прийшов Вам e-mail з ліцензією." = саме так, як в надісланому вам поштовому листі (звісно, замість "поштовому листі" можна і "e-mail")


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2009 10:08 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт авг 25, 2009 8:08 pm
Сообщения: 3
"Make sure that you are entering EXACTLY the same name and registration code which are specified in the license key e-mail.=Переконаєтеся в тому, що Ви вводите В ТОЧНІСТЬ то-ж саме ім'я і реєстраційний код, які вказані в листі з ліцензією." = приблизно те ж саме, що і вище, хоча можливі такі варіанти, як "саме так", "точнісінько як" або подібні до них. Переконайтеся
"If you have a time-limited license, check that the date on your computer is set to an actual value.=Якщо у Вас ліцензія обмежена за часом, то переконаєтеся в тому, що дата на Вашому комп'ютері встановлена в актуальне значення." = переконайтеся (або переконайтесь - навіть не знаю, який буде більш вірним)
"Prohibit assigning the following drive letters to hot-plug devices=Заборонити призначати нижчевказанні букви дисків hot-plug пристроям"
"The program's component: %s required for this feature cannot be found in the folder of the program. Please download the program from http://safelyremove.com and reinstall it.=Не можу знайти компонент програми: %s необхідний для цієї функції в теці програми. Будь ласка, викачайте програму з сайту http://safelyremove.com і переустановите." = завантажте, перевстановіть
"A technical error has occured while we tried to prepare to determining programs locking device. Please report about this problem to the support of USB Safely Remove.=Сталася технічна помилка у момент підготовки до визначення процесів блокуючих пристрій. Будь ласка, повідомите про цю проблему службу підтримки USB Safely Remove." = процесів, що блокують пристрій
"It is not enough system privileges to scan processes which are locking the device. This feature is only available in an administrative mode.=Недостатньо прав для визначення процесів тих, що заблокували пристрій. Ця можливість доступна лише в адміністративному режимі роботи." = тих процесів, які заблокували пристрій
"If this is a SATA, eSATA, USB, Firewire or PCMCIA device "disabling" will fully prepare it to safe removal (hot swap). Any other types of drives, e.g. ATA, cannot be hot swapped because they does not support this ability physically! Please make sure that the device is connected to the computer through one of the listed above interfaces before you continue.=Якщо це пристрій - SATA, esata, USB, Firewire або PCMCIA, то "деактивація" повністю підготує його до безпечного витягання без відключення живлення комп'ютера. Всі інші типи пристроїв, наприклад, ATA - не можуть безпечно витягувати, оскільки вони фізично не підтримують цієї можливості! Будь ласка, переконаєтеся, що пристрій підключений до комп'ютера через один з вищеперелічених інтерфейсів." = бути безпечно витягнені, переконайтеся (див. вище), вищевказаних (також звучить більш приємно)
"This action will also restart another connected to the USB hub devices:=Ця дія також перенавантажуватиме інші, підключені до USB хабу, пристрої:" = перезавантажить
"If one of these devices is a communication device like a Wi-Fi adapter or an ADSL modem, your internet connection will be temporarily broken. In all other aspects this action is safe for your data.=Якщо один з цих пристроїв - комунікаційне, таке як Wi-fi адаптер або ADSL модем, то Ваше содіненіє(невже такий перл видав ПРОМТ? :lol: ) з Інтернетом буде тимчасово розірвано. У всіх останніх стосунках, ця дія безпечна для Ваших даних." = комунікаційний, такий як, з'єднання, інших випадках (тут розробники допустили неточність як в англійському, так і в їхньому рідному російському перекладі (що виглядає досить дивно) - тем не менее они взяли не совсем удачное предложение - тут более уместным было бы "во всех других случаях" и "in all other cases" соответственно)
"After you stop the card reader you will not be able to work with other memory cards inserted to it until you physically reconnect it, or use our "Return device back!" feature.=Після того, як Ви відключите кард-рідер, Ви не зможете працювати з іншими картами пам'яті вставленими в нього до тих пір, поки не переподключите його фізично або не скористаєтеся нашою функцією "Повернути пристрій назад!"." = перепідключите
"Change card reader's stopping behaviour=Змінити поведінку кард-рідера при відключенні"
"The device "%s" cannot be returned back right now, because some applications have locked a neighbour device located at the same USB hub as this device.=Пристрій "%s" не може бути повернене назад прямо зараз, оскільки деякі застосування блокують сусідні пристрої, розташовані на USB хабе цього пристрою." = повернений
, хабі
"Please close all these applications and try to return device back again.=Пожалуйста, закройте все приложения и попробуйте вернуть устройство назад еще раз." - Тут просто забули перекласти :)
" Processes that lock files on the neighbour devices = Процеси, блокуючі файли на сусідніх пристроях" = що блокують (або які блокують)
"Display surprise removal USB devices=Відображувати не вимагаючі зупинки USB пристрою" = Відображати USB пристрої, які не вимагають зупинки
"Disable this option if you DO NOT want to see USB devices that can be unplugged without prior safe removal (ie mouses, printers and etc).=Відключите цю опцію, якщо Ви НЕ хочете бачити USB пристрої, які можна витягувати без попередньої зупинки (напр. миші, принтери і так далі)." = Відключіть
"Please, reinstall USB Safely Remove or start this service manually.=Будь ласка, переустановіть USB Safely Remove або запустите сервіс уручну." = перевстановіть, вручну
"If the problem persists, then please contact us using e-mail: support@safelyremove.com=Якщо проблема збережеться, тоді будь ласка зв'яжіться з нами по електронній пошті: support@safelyremove.com" = за електронною поштою


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2009 10:10 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт авг 25, 2009 8:08 pm
Сообщения: 3
-----------------------------------------------------------------
Я вже трохи стомився виправляти, тому буду просто давати рядок з помилкою, а ви вже сами виправте :wink: .
-----------------------------------------------------------------
Could not find any processes locking USB device!=Не знайдені процеси, блокуючі USB пристрій!

The device might been locked by Windows itself. Try stopping the device again and if it does not help, we recommend you to shutdown the computer before this device removal to prevent possible data loss.=Можливо, пристрій заблокований самим Windows. Спробуйте зупинити пристрій ще раз і якщо це не допоможе, ми рекомендуємо Вам відключити комп'ютер перед витяганням цього пристрою, щоб запобігти можливій втраті даних.

USB Safely Remove Installation Error=Помилка установки USB Safely Remove

Please download the program from our web-site and re-install it, otherwise some program functions will work incorrectly.=Будь ласка, завантажте програму з нашого сайту і повторно встановите її, інакше деякі функції програми працюватимуть некоректно.

Please open "Options -> Behavior" and change "Path to an alternative file manager" option value=Будь ласка, відкрийте "Опції -> Поведінка" і зміните значення опції "Шлях до альтернативного файлового менеджера"

Note! 2 autorun commands will be created. One is for mounting the volume on device plugging and the second one is for dismounting the volume before device stopping=Увага! Будуть створені 2 команди для автозапуску. Одна - для монтування тома при підключенні пристрою і друга - для демонтірованія тома перед його зупинкою

It is required to specify a path and file name=Необхідно вказати шлях і ім'я файлу

Add predefined autorun template=Додати наперед шаблон автозапуску

Forbid=Запретить

At the moment the device is stopped therefore it is not possible to edit autorun settings. Please return device back in to the system in order to edit autorun settings.=В настоящий момент, пристрій зупинено, тому редагування автозапуску неможливо. Поверніть пристрій у систему, для редагування настройок автозапуску.

If you think this behaviour is wrong, then please, write us a letter to support@safelyremove.com=Якщо ви вважаєте даний поведінку програми неправильним, тоді, будь ласка, напишіть нам листа на support@safelyremove.com

Mounting\Dismounting TrueCrypt Volume=Монтування \ Отмонтування тома TrueCrypt

Command line for dismounting TrueCrypt volume:=Командний рядок для отмонтування тома TrueCrypt:

Folder not found=Каталог не знайдено (раніше вже повідомлялося, що краще використовувати слово тека)

Folder specify is not correctly=Каталог вказано не вірно

USB Safely Remove PRO is the first Windows program that allows you to return stopped device back without physical reconnection!=USB Safely Remove PRO це перша Windows програма яка дозволяє повернути пристрій назад без фізичного переподключенія!

USB Safely Remove allows to manage assigning of letters to hot-plug drives and gives the following features:=USB Safely Remove дозволяє керувати призначення літер для hot-plug пристроїв і надає наступні можливості:

Mounting hot-plug drives as folders of a fixed drive=Монтувати hot-plug пристрою як теки або фіксовані диски

Unlimited number of processes to launch=Необмежена кількість запускаються процесів

Here you can setup launching programs on device connection or disconnection=Тут Ви можете налаштувати запуск програм при підключенні або відключення пристроїв

Please describe the bug as much detailed as possible, it will help us to solve the issue faster. Also you need to enter your e-mail so that we can contact to specify the problem details.=Будь ласка, опишіть помилку, як можна більш детально, це допоможе вирішити проблему швидше. Також вам необхідно вказати свій e-mail, щоб ми змогли зв'язатися з Вами і уточнити деталі проблеми.

Also we have prepared a report about your hardware and software configuration. This report will be fully anonymous and confidential.=Також ми підготували звіт про вашу апаратної і програмної конфігурації. Цей звіт повністю анонімів і конфіденціален.

Note! You have to use "%DriveLetter%" template in the command line to pass a drive letter to the antivirus program for scanning.=Увага! Ви повинні використовувати шаблон "%DriveLetter%" в командному рядку для того, щоб передати букву диска Антивірус для сканування.

Predefined autorun templates are available only for storage devices=Попереднє шаблони автозапуску доступні тільки для дискових пристроїв

Для початку я думаю досить. :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс сен 20, 2009 3:02 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт сен 17, 2009 2:51 pm
Сообщения: 5
перечитал вес языковый файл последней версии и вот что нашел


Order Now ($20 US)=Купити зараз (199 рублів) - Придбати зараз
Order Later=Купити пізніше - Придбати пізніше
Order Later (%d)=Купити пізніше (%d) - Придбати пізніше

Help Topics|View the USB Safely Remove manual=Розділи Допомоги|Подивитись допомогу за програмою USB Safely Remove - Подивитись допомогу до програми

Request new feature...=Запитати нову функціональність... - лучше будет попрохати про нову функціональність (попрохати-попросить запитати-спросить)

Select a path to Total Commander executable file=Вкажіть шлях до здійснимого файлу Total Commander - шлях до виконавчого файлу

Executable files=Здійснимі файли - виконавчi файли

Total Commander executable file=Здійснимий файл Total Commander - Виконавчий файл Total Commander

Card reader = Кард-рідер - Карт
On attempt to stop a whole card reader:=При спробі зупинки всього кард-рідера: - карт и по всему файлу карт-рiдер

Volume label: '%s' -> '%s'=Мітка тома: '%s' -> '%s' - тому

Are you sure you want to apply them?=Ви упевнені, що хочете застосувати їх? - впевненi

Volume label:=Мітка тома: - тому

%s has encountered a technical error. We are sorry for the inconvenience.= %s відбулася технічна помилка. Ми приносимо вибачення за доставлені незручності. - вибачаємося

Enter the name and registration code EXACTLY as specified in your license key e-mail.=Введіть ім'я і реєстраційний код в точність так, як вказано в тому, що прийшов Вам e-mail з ліцензією. - Введіть ім'я і реєстраційний код в точнісінько так, як вказано в тому e-mail з ліцензією, що прийшов до Вас.

Make sure that you are entering EXACTLY the same name and registration code which are specified in the license key e-mail.=Переконаєтеся в тому, що Ви вводите В ТОЧНІСТЬ то-ж саме ім'я і реєстраційний код, які вказані в листі з ліцензією. - Переконайтеся; ТОЧНО те-ж

The program's component: %s required for this feature cannot be found in the folder of the program. Please download the program from http://safelyremove.com and reinstall it.=Не можу знайти компонент програми: %s необхідний для цієї функції в теці програми. Будь ласка, викачайте програму з сайту http://safelyremove.com і переустановите. - та й перевстановить її

If one of these devices is a communication device like a Wi-Fi adapter or an ADSL modem, your internet connection will be temporarily broken. In all other aspects this action is safe for your data.=Якщо один з цих пристроїв - комунікаційне, таке як Wi-fi адаптер або ADSL модем, то Ваше содіненіє з Інтернетом буде тимчасово розірвано. У всіх останніх стосунках, ця дія безпечна для Ваших даних. - з'єднання

Please close all these applications and try to return device back again.=Пожалуйста, закройте все приложения и попробуйте вернуть устройство назад еще раз. = Будьласка закрийте усі програми і спробуйте повернути прістрій назад ще раз

Display surprise removal USB devices=Відображувати не вимагаючі зупинки USB пристрою - Відображати USB пристрої що непотребують зупинки

Disable this option if you DO NOT want to see USB devices that can be unplugged without prior safe removal (ie mouses, printers and etc).=Відключите цю опцію, якщо Ви НЕ хочете бачити USB пристрої, які можна витягувати без попередньої зупинки (напр. миші, принтери і так далі). - Відключіть

This function significantly increases amount of information to be written to the program log file. Enable this option on demand of the support service. Attention! When this function is enabled, the program log will grow very fast!=Ця функція значно збільшує кількість інформації, кількість інформації, записуваної в лог роботи програми. Включайте цю функцію по запиту служби технічної підтримки. Увага! Коли ця функція включена, лог програми зростає дуже швидко! - кількість інформації що записується; Вмикайте цю функцію; функція увімкнена

Please, reinstall USB Safely Remove or start this service manually.=Будь ласка, переустановіть USB Safely Remove або запустите сервіс уручну. - перевстановіть; запустіть

USB Safely Remove Installation Error=Помилка установки USB Safely Remove - встановлення

Please download the program from our web-site and re-install it, otherwise some program functions will work incorrectly.=Будь ласка, завантажте програму з нашого сайту і повторно встановите її, інакше деякі функції програми працюватимуть некоректно. - встановіть

An incorrect path to an alternative file manager was specified: "%s"!=Задана невірний шлях до альтернативного файлового менеджера: "%s"! - задано

Add process to launch list=Додати процес в список запуску - до списку

At the moment the device is stopped therefore it is not possible to edit autorun settings. Please return device back in to the system in order to edit autorun settings.=В настоящий момент, пристрій зупинено, тому редагування автозапуску неможливо. Поверніть пристрій у систему, для редагування настройок автозапуску. - В наступний час; налаштування автозапуску

USB Safely Remove PRO is the first Windows program that allows you to return stopped device back without physical reconnection!=USB Safely Remove PRO це перша Windows програма яка дозволяє повернути пристрій назад без фізичного переподключенія ! - перепідключення

Also we have prepared a report about your hardware and software configuration. This report will be fully anonymous and confidential.=Також ми підготували звіт про вашу апаратної і програмної конфігурації. Цей звіт повністю анонімів і конфіденціален. - апаратну та програмну конфігурацію; анонімний та конфідеціальний

Choose Anti-Virus To Scan The Device=Виберіть антивірус для сканування пристрія - пристрою

Path And Name To Anti-Virus Executable File=Шлях та ім'я для виконання файлу антивіруса - для виконавчого файлу

Note! You have to use "%DriveLetter%" template in the command line to pass a drive letter to the antivirus program for scanning.=Увага! Ви повинні використовувати шаблон "%DriveLetter%" в командному рядку для того, щоб передати букву диска Антивірус для сканування. - Антивірусу

Predefined autorun templates are available only for storage devices=Попереднє шаблони автозапуску доступні тільки для дискових пристроїв - Попередні

Path And Name To Anti-Virus Executable File=Шлях та ім'я для виконання файлу антивіруса
Command Line To Launch Antivirus:=Командний рядок для запуску антивируса: - везде должно быть антивірусу


возможно это не все ошибки в некоторых местах мелко спорые моменты (типа можно и так и так но так лучше) на которые пока не обратил внимания


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс окт 25, 2009 1:35 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт мар 18, 2008 1:06 pm
Сообщения: 12
Откуда: Украина
Kiev78, вам просто огромнейшее спасибо за предоставленные мною недочёты, очень помогли :D
СПАСИБО :wink:

з.ы. ланг-файл обновлен аж до версии 4.2.2.835 бета...

_________________
[ UA Translator USB Safely Remove ]
[ WinXPPro SP2, USB SR 4.2.2.835 ]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Ср янв 26, 2011 10:35 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн мар 08, 2010 1:22 am
Сообщения: 8
Попробую и я поправить:


Cancel=Відмінити - Скасувати

Open native Safely Remove Hardware=Відкрити стандартне вікно "Безпечне витягання устаткування" - ..."Безпечне витягання пристрою" (хотя "витягання" как-то не очень, ИМХО)

Request new feature...=Попросити про нову функціональність... - Запропонувати нову

Drive not found=Диск не знайдений - Пристрій...

The device '%s' is hidden from the safe removal menu. Do you want to safely remove it anyway?=Пристрій '%s' заховано з квик-меню. Ви все одно хочете витягнути його безпечно? - ... приховано з ...

Завтра на работе по свободе почитаю весь файл...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re:
СообщениеДобавлено: Пн май 21, 2012 4:54 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн май 21, 2012 3:41 pm
Сообщения: 1
Mixa писал(а):
… Registration is failed=Неуспіх реєстрації -> Помилка реєстрації
— а краще Невдала реєстрація


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
ООО Кристал Рич © 2014 Powered by phpBB ©