German translation

Are you a translator? Found a mistake in the translation?
User avatar
Igor
Developer
Posts: 602
Joined: Nov 1st, 2007, 12:44 pm
Location: Saint Petersburg
Contact:

German translation

Post by Igor »

You can place any subject-related comments here.
Bernd
Posts: 2
Joined: Dec 11th, 2008, 12:08 pm
Location: Germany

Translation Errors on the website

Post by Bernd »

Hi,
I found some translation errors on your website:

http://safelyremove.com/de/index.html

wrong: USB Safely Remove - ist eine gute und verlässliche Ersetzung für das Standard 'Hardware sicher entfernen' Tool mit einer einzigartigen "Gerät zurückholen!" Funktion und einer Fähigkeit zu wissen was das Gerät an stoppen hindert.
Das Programm spart Zeit und erweitert die möglichkeiten aktiver Benutzer von Hot-Plug-Gerдten (USB, SATA, FireWire, PCMCIA).

right: USB Safely Remove - ist eine gute und verlässliche Ersetzung für das Standard 'Hardware sicher entfernen' Tool mit einer einzigartigen "Gerät zurückholen!" Funktion und einer Fähigkeit zu wissen, was das Gerät am Stoppen hindert.
Das Programm spart Zeit und erweitert die Möglichkeiten aktiver Benutzer von Hot-Plug-Geräten (USB, SATA, FireWire, PCMCIA).

wrong: Es spart Zeit und befreit von Problemen...
Zeigt was das Gerät am stoppen hindert
Sicheres entfernen mit Tastenkombinationen
Lässt sie ihre Geräte schnell verwalten...
Ein einfaches Menü mit Geräteicons
Echte Gerätenamen und die Mцglichkeit diese zu дndern
Funktionen nicht benötigte oder wichtige Gerдte auszublenden
Erweitert ihre Hot-Plug-Möglichkeiten...
Autostart von Programmen beim Verbinden\Trennen von Geräten.
Kommandozeilentool fьr das sichere entfernen

right: Es spart Zeit und befreit von Problemen...
Zeigt, was das Gerät am Stoppen hindert
Sicheres Entfernen mit Tastenkombinationen
Lässt Sie Ihre Geräte schnell verwalten...
Ein einfaches Menü mit Geräteicons
Echte Gerätenamen und die Möglichkeit, diese zu ändern
Funktionen, nicht benötigte oder wichtige Geräte auszublenden
Erweitert Ihre Hot-Plug-Möglichkeiten...
Autostart von Programmen beim Verbinden\Trennen von Geräten.
Kommandozeilentool für das sichere Entfernen

http://safelyremove.com/de/fullFeaturesList.htm?b

wrong: Die einfache und komfortable Methode um ein Gerät sicher abzumelden, herauszufinden welche Geräte angeschlossen sind, oder den Inhalt ihrer Laufwerke...

right: Die einfache und komfortable Methode, um ein Gerät sicher abzumelden, herauszufinden, welche Geräte angeschlossen sind, oder den Inhalt Ihrer Laufwerke...


wrong: Nachdem Sie ein Gerät angehalten aber noch nicht ausgesteckt haben, wäre es manchmal praktisch es direkt wieder ins System zurückzuholen. Zum Beispiel wenn Sie vergessen haben, eine Datei auf ein Laufwerk zu speichern. In diesem Fall wären sie gezwungen, das Gerät...

right: Nachdem Sie ein Gerät angehalten aber noch nicht ausgesteckt haben, wäre es manchmal praktisch, es direkt wieder ins System zurückzuholen. Zum Beispiel wenn Sie vergessen haben, eine Datei auf ein Laufwerk zu speichern. In diesem Fall wären Sie gezwungen, das Gerät...


wrong: Nachdem Sie einen Kartenleser sicher entfernt haben, müssen sie ihn wieder anschliessen (physikalisch oder mit "Gerät zurückholen!") um wieder Speicherkarten lesen zu können. USB Safely Remove 4.0 ermöglicht ihnen nur die gewünschte Speicherkarte auszuwerfen, sodass sie das Gerät nicht wiederverbinden müssen um weiter zu arbeiten.

right: Nachdem Sie einen Kartenleser sicher entfernt haben, müssen Sie ihn wieder anschliessen (physikalisch oder mit "Gerät zurückholen!"), um wieder Speicherkarten lesen zu können. USB Safely Remove 4.0 ermöglicht Ihnen, nur die gewünschte Speicherkarte auszuwerfen, sodass Sie das Gerät nicht wiederverbinden müssen, um weiter zu arbeiten.


wrong: Befürchten Sie auch, Sie könnten aus versehen den eingebauten Kartenleser ihres Laptops oder einen Dongle abmelden? Nervt es Sie auch, dass eine SATA Festplatte oder ein DSL Modem in der Geräteliste auftaucht? Diese Geräte können sie mit einem einfachen Schritt aus dem Menü entfernen.

right: Befürchten Sie auch, Sie könnten aus Versehen den eingebauten Kartenleser Ihres Laptops oder einen Dongle abmelden? Nervt es Sie auch, dass eine SATA Festplatte oder ein DSL Modem in der Geräteliste auftaucht? Diese Geräte können Sie mit einem einfachen Schritt aus dem Menü entfernen.


wrong: Arbeiten sie gerne mit der Tastatur? Sie können ihre Wechselmedien auch mit einem einzigen Tastendruck abmelden! Sie müssen sich aber nicht für jedes Gerät eine eigene Taste merken. Egal welche Anwendung gerade läuft, mit der entsprechenden Tastenkombination (Standard: Windows+S) erscheint sofort das Abmeldemenü. Benutzen Sie einfach die Auf- und Ab-Pfeiltasten um das Gerät auszuwählen und drücken sie entweder Return um es abzumelden oder STRG+B um seinen Inhalt zu sehen.

right: Arbeiten Sie gerne mit der Tastatur? Sie können Ihre Wechselmedien auch mit einem einzigen Tastendruck abmelden! Sie müssen sich aber nicht für jedes Gerät eine eigene Taste merken. Egal welche Anwendung gerade läuft, mit der entsprechenden Tastenkombination (Standard: Windows+S) erscheint sofort das Abmeldemenü. Benutzen Sie einfach die Auf- und Ab-Pfeiltasten, um das Gerät auszuwählen und drücken Sie entweder Return um es abzumelden oder STRG+B um seinen Inhalt zu sehen.


wrong: Mit USB Safely Remove werden sie stets ...

right: Mit USB Safely Remove werden Sie stets ...


I hope I could help you keeping your site error-free.

Greetings from Germany

Sincerely yours

Bernd Hauck
User avatar
Igor
Developer
Posts: 602
Joined: Nov 1st, 2007, 12:44 pm
Location: Saint Petersburg
Contact:

Post by Igor »

Hi Bernd,
Thank you for correction of the mistakes. I've just fixed that and placed your corrections to our web-site. Could you also translate these strings (this is the new short description of the program):
------------------
USB Safely Remove is a USB device manager. It saves time and extends user abilities on active work with flash drives, portable drives, card readers and other gadgets.

The program gives a handy safe removal devoid of annoyances of the native Windows tool, displays what programs prevent stopping a device,
hides drives of empty card reader slots, allows to return a stopped devices back and has many features for comfortable work with hot-plug devices (USB, SATA, Firewire).
-------------------

P.S.
We may provide you a free license for your help. Please contact us at support@safelyremove.com .
Bernd
Posts: 2
Joined: Dec 11th, 2008, 12:08 pm
Location: Germany

Post by Bernd »

Hi Igor,

here comes the german translation of your text:

USB Safely Remove ist ein USB-Geräte-Manager. Er spart Ihnen Zeit und erweitert die Möglichkeiten des Anwenders bei der Arbeit mit Flash Drives, externen Laufwerken, Kartenlesern und anderen Geräten.

Das Programm erlaubt Ihnen die bequeme und sichere Entfernung, ohne den Ärger mit dem in Windows integrierten Tool zu haben, es zeigt, welche Programme verhindern, dass Ihr Gerät gestoppt werden kann, verbirgt leere Kartenleser-Laufwerke, erlaubt das Wiederverbinden von bereits gestoppten Geräten und hat viele Funktionen für eine komfortable Arbeit mit Hot-plug Geräten (USB, SATA, Firewire).

Sincerely yours

Bernd Hauck
User avatar
Igor
Developer
Posts: 602
Joined: Nov 1st, 2007, 12:44 pm
Location: Saint Petersburg
Contact:

Post by Igor »

Bernd wrote:Hi Igor,

here comes the german translation of your text:

USB Safely Remove ist ein USB-Geräte-Manager. Er spart Ihnen Zeit und erweitert die Möglichkeiten des Anwenders bei der Arbeit mit Flash Drives, externen Laufwerken, Kartenlesern und anderen Geräten.

Das Programm erlaubt Ihnen die bequeme und sichere Entfernung, ohne den Ärger mit dem in Windows integrierten Tool zu haben, es zeigt, welche Programme verhindern, dass Ihr Gerät gestoppt werden kann, verbirgt leere Kartenleser-Laufwerke, erlaubt das Wiederverbinden von bereits gestoppten Geräten und hat viele Funktionen für eine komfortable Arbeit mit Hot-plug Geräten (USB, SATA, Firewire).

Sincerely yours

Bernd Hauck
Hi Bernd, thank you! I've just sent you the license.
Techland
Posts: 43
Joined: Aug 23rd, 2010, 2:07 am

Re: German translation

Post by Techland »

I noticed that in version 4.5.2.1111 from 28-01-2011 some new text is not yet translated:

Einstellungen - Allgemein:
Device Power Management
Use this option to power off the device after its stopping in Windows Vista or Windows 7

Proposal:

Geräte Energieeinstellung
Benutzen Sie diese Option, um das Gerät nach dem Anhalten in Windows Vista oder Windows 7 auszuschalten

Same page the new option left bottom:
Einstellungen
Load to file
Save to file

Aus Datei laden (short version: Laden)
In Datei speichern (short version: Speichern)

In the program's main window, menu Help/Hilfe it says:
Change key
Should be:
Lizenschlüssel wechseln

But I am not sure that this description is correct at all. IMHO it should just be 'Enter Licence key', german: 'Lizenzschlüssel eingeben'. Who 'changes' his key? But everyone that registers uses this dialog to enter it for the first time...
User avatar
donconsolio
Posts: 6
Joined: Mar 27th, 2011, 2:48 am

Re: German translation

Post by donconsolio »

Code: Select all


###### Version 4.4 beta 1 ######

Warning! A running copy of Zentimo xStorage Manager has been found. Simultaneous functioning of Zentimo and USB Safely Remove may cause an incorrect behavior of the system, so we recommend you to uninstall one of the programs.=Warnung! Eine laufende Kopie von Zentimo xStorage Manager wurde gefunden. Gleichzeitiges Benutzern von Zentimo und USB Safely Remove kann zu fehlerhaftem Systemverhalten führen, daher empfehlen wir eines der Programme zu deinstallieren.
Lifetime using with 1 year upgrades for free=Lebenslange Nutzung mit 1 Jahr Gratisupdates
You cannot use this version of USB Safely Remove because your upgrade subscription period has ended.=Sie können diese Version von USB Safely Remove nicht benutzen, da Ihr Abonnement für Upgrades abgelaufen ist.
Extend Subscription=Abonnement verlängern
If you wish to use this version of USB Safely Remove you should purchase an additional subscription for updates.=Wenn Sie diese Version von USB Safely Remove benutzen wollen, sollten Sie ein zusätzliches Abonnement für Updates erwerben.
If you do not need this version you should revert to a previous one. Download it from safelyremove.com with the link below.=Falls Sie diese Version nicht benötigen sollten Sie zu der Vorgängerversion zurückkehren. Laden Sie es von safelyremove.com mit dem unten angegebenen Link.
If you do not need this version you should revert to a previous one.=Falls Sie diese Version nicht benötigen sollten Sie zu der Vorgängerversion zurückkehren.
Read more on the "Registration Reminder" window=Lesen Sie mehr im Fenster "Registrierungserinnerung"
Revert to a previous version=Zu Vorgängerversion zurückkehren
Entered license key does not valid for using this version of USB Safely Remove because your upgrade subscription period has ended!=Eingegebener Lizenzschlüssel ist nicht für die Nutzung dieser Version von USB Safely Remove gültig, da der Zeitraum Ihres Abonnements für Upgrades abgelaufen ist!
How to solve the problem:=Wie man das Problem löst:
Extend Subscription Later=Abonnement später verlängern
The upgrade subscription period will expire: %s=Ablaufdatum Ihres Abonnements für Upgrades: %s
The upgrade subscription period has expired: %s=Das Abonnement für Upgrades ist abgelaufen: %s
Extend subscription for updates=Abonnement für Upgrades verlängern
License type:=Lizenzart
Personal license (lifetime updates)=Persönliche Lizenz (lebenslange Updates)
Personal license (one-year subscription for updates)=Persönliche Lizenz (Ein-Jahres Abonnements für Updates)
Personal license (two-year subscription for updates)=Persönliche Lizenz (Zwei-Jahres Abonnements für Updates)
If you wish to use this version of USB Safely Remove you should purchase the subscription for updates.=Wenn Sie diese Version von USB Safely Remove benutzen wollen, sollten Sie das Abonnement für Updates erwerben.
Note! Your free license key is not valid for this version. You can read more %shere%s.=Achtung! Ihr kostenloser Lizenzschlüssel ist für diese Version nicht gültig. Lesen Sie mehr %shier%s.
Click to contact us=Hier klicken um uns zu kontaktieren
In order for changes to take effect you should restart the system.=Damit Ihre Änderungen wirksam werden, sollten Sie Ihr System neu starten.
Change registration key=Lizenzschlüssel ändern
Change key...=Schlüssel ändern..
If the check box is selected the program will run in a hide mode=Bei gesetzter Markierung wird das Programm in einem versteckten Modus laufen
If the check box is selected the program will run only for drives of storage devices=Bei gesetzter Markierung wird das Programm nur für Laufwerke von Speichergeräten laufen
Device Power Management=Energieverwaltung für Geräte
Power off the device after device stopping=Gerät nach dem Anhalten ausschalten
Use this option to power off the device after its stopping in Windows Vista or Windows 7=Benutzen Sie diese Funktion, um unter Windows Vista oder Windoes 8 das Gerät nach dem Anhalten auszuschalten
Requires Windows restart=Erfordert Neustart von Windows
You need to reboot your computer in order for the "Power off the device after stopping" option to take effect.=Sie müssen Ihren Computer neustarten, damit die Funktion "Gerät nach dem Anhalten ausschalten" wirksam wird.
If you stop the device right now it will not be powered off.=Falls Sie das Gerät jetzt anhalten wird es nicht ausgeschaltet.
If you stop the device right now it will be powered off.=Falls Sie das Gerät jetzt anhalten wird es ausgeschaltet.
Press "OK" to stop the device anyway or press "Cancel" to cancel stopping and let you restart the computer.=Drücken Sie "OK" um das Gerät trotzdem anzuhalten oder "Abbrechen" um das Anhalten abzubrechen und Ihnen das Neustarten des Computers zu ermöglichen.
Do not show this message again=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen
Contact us:=Kontaktieren Sie uns:

###### Version 4.4 beta 2 ######

If the problem persists, then please click "Send report" to send us a bug report from the program.=Falls das Problem weiterhin besteht, dann klicken Sie "Problembericht senden" um uns einen Problembericht des Programmes zu senden.
Send report=Problembericht senden

###### Version 4.4 final ######

The option is not available, because the program cannot connect to the service.=Diese Option ist nicht verfügbar, da sich das Programm nicht zum Dienst verbinden kann.
USB Safely Remove can power off your external storages after stopping.=USB Safely Remove kann Ihre externen Speichergeräte nach dem Beenden ausschalten.
Yes, please=Ja, bitte
After you enable this option the system will power off your USB devices. This feature is recommended for users of external hard drives to spin them down before removal.=Nachdem Sie diese Option aktivieren wird das System USB-Geräte ausschalten. Diese Einrichtung wird für Nutzer externer Festplatten um sie vor dem Entfernen herunterzufahren.
Would you like to enable this option?=Möchten Sie diese Option aktivieren?
The registration allows you use the program on each of your computers personally, removes this reminder and gives you free technical support and upgrades within your purchased subscription period.=Die Registrierung erlaubt die Nutzung des Programms auf all Ihren persönlichen Rechnern, entfernt die Erinnerungsnachricht und gewährt Ihnen kostenfreie technische Unterstützung und neue Programmversionen innerhalb des Zeitraums des erworbenen Abonnements.
Please restart the program in order for the new license key to take effect=Bitte starten Sie das Programm neu damit der Lizenzschlüssel wirksam wird
Enter registration key=Lizenzschlüssel eingeben

###### Version 4.5 beta 1 ######

Options files=
Save program options to file=Programmeinstellungen in Datei sichern
Load program options from file=Programmeinstellungen von Datei laden
Save To File...=In Datei sichern...
Load From File...=Von Datei laden...
Use hotkey to stop all displayable in stopping menu devices=Benutzen Sie den Hotkey um alle im Anhaltenmenü anzeigbaren Geräte anzuhalten
Use "Stop All" Hot Key=Benutzen Sie den Hotkey "Alle anhalten"
Close process before device stopping=Vor dem Anhalten des Gerätes Prozesse schließen
Close process=Prozesse schließen
Hot key: not specified=Hotkey: nicht angegeben
Hot key: %s=Hotkey: %s
Note! Program options will be restored. If you continue you will lose all current program options. Would you like to continue?=Achtung! Programmeinstellungen werden wiederhergestellt. Wenn sie fortsetzen werden Sie alle aktuellen Programmeinstellungen verlieren. Wollen Sie fortsetzen?
Program options have been succesfully saved=Programmeinstellungen wurden erfolgreich gespeichert
Program options have been succesfully loaded=Programmeinstellungen wurden erfolgreich geladen
If the check box is selected the program will close the process before device stopping=Bei gesetzter Markierung wird das Programm den Prozess schließen bevor das Gerät angehalten wird
Close the process. The program sends a closing command to app. However some apps cannot react to this command or the app is busy at this moment and cannot be closed. In most cases it is recommended to use this way to close the process=Prozess schließen. Das Programm sendet einen Schließbefehl an die Anwendung. Einige Anwendungen können jedoch nicht auf diesen Befehl reagieren oder gerade beschäftigt sein und daher nicht geschlossen werden. In den meisten Fällen wird empfohlen dwn Prozess auf diese Weise zu schließen
Kill the process. The program kills the process forcibly. The app will be closed even if it does some actions and has unsaved data. You should use this method only if there is no risk to lose any important data in the application=Prozess beenden. Das Programm beendet den Prozess gewaltsam. Die Anwendung wird geschlossen, auch wenn er noch aktiv ist und ungespeicherte Daten hat. Sie sollten diese Methode nur benutzen, falls keine Gefahr  besteht, wichtige Daten in der Anwendung zu verlieren
The program is trying to stop all visible devices.=Die Funktion zum Anhalten aller im "Anhalten"-Menü sichtbaren Geräte wurde gestartet, wurde aber noch nicht abgeschlossen
Would you like to interrupt this operation?=Wollen Sie diesen Vorgang abbrechen?
Click to interrupt current stopping operation=Klicken um den Anhaltevorgang abzubrechen
User avatar
Anton
Developer
Posts: 21
Joined: Feb 28th, 2009, 7:54 am

Re: German translation

Post by Anton »

donconsolio, thank you for updating the German translation.
Techland
Posts: 43
Joined: Aug 23rd, 2010, 2:07 am

Re: German translation

Post by Techland »

Use this option to power off the device after its stopping in Windows Vista or Windows 7=Benutzen Sie diese Funktion, um unter Windows Vista oder Windoes 8 das Gerät nach dem Anhalten auszuschalten
Well, my version did not include this obvious typo and error....

Techland wrote: Benutzen Sie diese Option, um das Gerät nach dem Anhalten in Windows Vista oder Windows 7 auszuschalten
User avatar
Igor
Developer
Posts: 602
Joined: Nov 1st, 2007, 12:44 pm
Location: Saint Petersburg
Contact:

Re: German translation

Post by Igor »

Techland wrote:
Use this option to power off the device after its stopping in Windows Vista or Windows 7=Benutzen Sie diese Funktion, um unter Windows Vista oder Windoes 8 das Gerät nach dem Anhalten auszuschalten
Well, my version did not include this obvious typo and error....

Techland wrote: Benutzen Sie diese Option, um das Gerät nach dem Anhalten in Windows Vista oder Windows 7 auszuschalten
Techland,
Many thanks for the note! Also would you be so kind to send us your corrected version of the file at support@safelyremove.com? Actaully it's a bit problematic for us to convert from unicode to german ANSI encoding.
Techland
Posts: 43
Joined: Aug 23rd, 2010, 2:07 am

Re: German translation

Post by Techland »

Well, I am a paying registered customer so not much interested in working for this tool.

Even worse: I just downgraded to 4.52 because I couldn't stand the nonsense going on in 4.62 anymore.

- When clicking a device to be removed the unit is shown with a red dot. So far so good. In 4.62 you added the totally confusing note 'Device can now be safely removed'. No it can not! The process of 'safely remove' has already happened and is finished. All you have to do is to unplug the device. The correct (not confusing) message therefore would have been 'Device can now be removed' or 'Device can now be unplugged'.

- The system bubble 'Hardware ready to be removed', which showed up in correct german, has been replaced by a message window similar to the other square popups from USR - and of course not yet translated, so it is in english!

Maybe I try the next version again. On the other hand 4.52 just works...
User avatar
Igor
Developer
Posts: 602
Joined: Nov 1st, 2007, 12:44 pm
Location: Saint Petersburg
Contact:

Re: German translation

Post by Igor »

Techland wrote:Well, I am a paying registered customer so not much interested in working for this tool.
Techland, I didn't want to bother you with translating the whole file. Everything I meant is that you sent us the corrections you did in the language file ie your local language file.
Techland wrote: - When clicking a device to be removed the unit is shown with a red dot. So far so good. In 4.62 you added the totally confusing note 'Device can now be safely removed'. No it can not! The process of 'safely remove' has already happened and is finished. All you have to do is to unplug the device. The correct (not confusing) message therefore would have been 'Device can now be removed' or 'Device can now be unplugged'.
Actually a USB device can be removed always - nothing can prevent you from doing this but only after proper device stopping you can 'safely remove' it. Anyway we will collect some feedback on this issue and consider renaming if other users also find this inconvenient.
Techland wrote: - The system bubble 'Hardware ready to be removed', which showed up in correct german, has been replaced by a message window similar to the other square popups from USR - and of course not yet translated, so it is in english!
Yes, unfortunately our German translator wasn't in time for this release. We will try to fix it in the following versions.
Techland
Posts: 43
Joined: Aug 23rd, 2010, 2:07 am

Re: German translation

Post by Techland »

Just to give you an example for a not confusing message which uses the same words as yours:

'It is now safe to remove the device'

Your english is pretty good, so I am sure you get the difference...
User avatar
Igor
Developer
Posts: 602
Joined: Nov 1st, 2007, 12:44 pm
Location: Saint Petersburg
Contact:

Re: German translation

Post by Igor »

Techland wrote:Just to give you an example for a not confusing message which uses the same words as yours:

'It is now safe to remove the device'

Your english is pretty good, so I am sure you get the difference...
Techland, many thanks for the advice!
alfred29
Posts: 1
Joined: Jun 30th, 2011, 7:48 am

Re: German translation

Post by alfred29 »

Hi Igor


1. Translation for Settings\Skins:
Hier können Sie den Skin für das Anhaltemenü auswählen, der am besten zu Ihrem System-Farbschema passt. Wenn Sie einen selbst erstellten Skin haben, kopieren Sie diesen in das Skins-Verzeichnis (c:\Programme\USB Safely Remove\Skins. Wählen Sie diesen dann in der Auswahlleiste aus.

Wählen Sie einen vordefinierten Skin für das Anhaltemenü:

Image


2. Translation "Would you like to remove all settings including the license key" (Uninstall-Question):

Sollen alle Einstellungen inklusive des Lizenzschlüssels entfernt werden?
Anmerkung: Klicken auf "Nein" wenn die Programmeinstellungen und der Lizenzschlüssel gespeichert bleiben sollen. Bei einer erneuten Installation müssen Sie dann nicht alles neu eingeben.

Image


3. Translation Setup Information:

Installation notes = Anmerkung zur Installation

If you need to reinstall "USB Safely Remove" or Windows and wish to save your settings, please see the "Installation" section of the 'Readme.txt' file in the application directory for instructions.

Translation = Wenn Sie "USB Safely Remove" oder Windows erneut installieren müssen und Ihre Einstellungen Speichern möchten, beachten Sie bitte die Anweisungen des "Installation" Abschnitts der 'Readme.txt' Datei im Programmverzeichnis.

If you acquired "USB Safely Remove" from another web site or source (such as magazine CD or software library), please visit our home page at http://www.safelyremove.com to verify that you have the latest version

Translation = Wenn Sie "USB Safely Remove" von einer anderen Webseite oder anderen Quelle (z.B. Magazin-CD oder Softwareverzeichnis im Netz) bezogen haben, besuchen Sie bitte unsere Homepage unter http://www.safelyremove.com um die neueste Version zu erhalten.

Image


4.Translation Setup "Select Additional Tasks/Additional settings:Install for all users on this computer"

"Additional settings" = "Erweiterte Einstellungen"
"Install for all users on this computer" = "Installiere für alle Benutzer auf diesem Computer"

Image

5. Translation Error: "Diese Einrichtung wird für Nutzer externer Festplatten..."
right: "Diese Einrichtung ist für Nutzer externer Festplatten..."

Image
Post Reply